Перевод "Misaki Misaki" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Misaki Misaki (мисэки мисакки) :
mɪsɐki mɪsɐkˈi

мисэки мисакки транскрипция – 31 результат перевода

I was given to her. because of my name.
her name would be Misaki Misaki.
for as long as I can remember.
И меня... отдали ей. ...в основном из-за имени.
Имени? ...ту бы звали Мисаки Мисаки.
то есть Кирики.
Скопировать
Well, please sign for them.
For your own sake, it would be better if Misaki was caught.
If his name shows up in the newspaper, he's as good as dead.
Подпишитесь здесь.
Для вас было бы лучше, чтобы Мисаки поймали.
Если его имя появится в газете, считайте, он мёртв.
Скопировать
This is your writing?
How do you know about Misaki and the woman?
She was featured in a newspaper column.
Это твой почерк?
Откуда ты знаешь её и Мисаки?
Про неё печатали в газете.
Скопировать
You know... Strontium 90, Cesium 157, Plutonium...
What does that have to do with Misaki?
Did Misaki escape naked, that night?
Понимаешь... стронций 90, цезий 157, плутоний...
А при чём тут Мисаки?
Он ведь сбежал ночью голышом?
Скопировать
What does that have to do with Misaki?
Did Misaki escape naked, that night?
It was a cold, rainy night...
А при чём тут Мисаки?
Он ведь сбежал ночью голышом?
Холодной, дождливой ночью...
Скопировать
Just tell me one or two things and I'll leave...
Where's Misaki?
Tell me where he's hiding!
Просто расскажи мне кое-что и я уйду...
Где Мисаки?
Говори, где он прячется!
Скопировать
Is that why you didn't yell for help?
- It had to be Misaki!
- No!
И поэтому вы не позвали на помощь?
- Это был Мисаки!
- Нет!
Скопировать
If there's anything you'd rather not say, you don't have to tell me.
Has Misaki ever been on a tuna boat?
No, not that I know of.
Если вы о чём-то не желаете говорить, можете не отвечать.
Мисаки когда-нибудь работал на тунцелове?
Насколько я знаю, нет.
Скопировать
So?
I am of the belief that Yomi is deeply involved in the shooting incident at the Misaki Fishing Harbor
So how about an answer?
Так?
Я убежден, что Йоми был замешан в перестрелке случившейся в рыбацком порту Мисаки.
Что на это скажите?
Скопировать
Starring:
NAMI MISAKI and AYAKO OHTA
MIKI YAMAJI WAKA ODA MAKOTO YOSHINO MAYO MIYAMOTO
В ролях:
NAMI MISAKI and AYAKO OHTA
MIKI YAMAJI WAKA ODA MAKOTO YOSHINO MAYO MIYAMOTO
Скопировать
So, it's Misaki?
We've had concerns that Misaki is well-armed and dangerous.
Who's there?
Ну, это Мисаки?
Учтите, Мисаки вооружен и опасен.
Кто там?
Скопировать
He hasn't been back for about 4 or 5 days.
You're Arai Chikako, the girl that lives with Misaki, right?
Unless you're sick, please get out of bed.
Его нет уже около пяти дней.
Вы Араи Чикако, сожительница Мисаки?
Если вы не больны, прошу подняться с постели.
Скопировать
Come in.
Give at least half of this to Misaki.
Tell him to stop torturing me like this.
Входите.
Отдайте Мисаки, по крайней мере, половину этого.
Скажите ему, чтобы перестал мучить меня.
Скопировать
He's a man that can't stand being apart from you for a single day!
I'll spare you tonight, but if you turn Misaki over to the police, you're dead!
And let me tell you, the police aren't the only ones after you!
Такой как Мисаки не выдержит и дня без тебя!
На этот раз я тебя прощу, но если выдашь Мисаки полиции, ты умрёшь!
И поверь мне, за тобой следит не только полиция!
Скопировать
Listen, you heard what the chief said.
Misaki is being targeted by his fellow gang members.
It's no use talking to her!
Слышали, что сказал вам шеф.
Мисаки на мушке у его же приятелей-гангстеров.
Ей бесполезно это говорить!
Скопировать
It all depends on your answer.
Honestly, you're too good for Misaki.
If you're willing, you can have anything you want.
Всё зависит от твоего ответа.
Честно говоря, ты слишком хороша для Мисаки.
Только скажи, и у тебя будет всё что пожелаешь.
Скопировать
If you're willing, you can have anything you want.
I'm different from Misaki.
Here it is.
Только скажи, и у тебя будет всё что пожелаешь.
Я не такой, как Мисаки.
Вот оно.
Скопировать
Hello.
Do you think you'll catch Misaki?
You promised to stay out of the investigation.
Привет.
Ты думаешь, что поймаешь Мисаки?
Ты обещал не вмешиваться в расследование.
Скопировать
He left his clothes.
It's the exact same circumstances as Misaki.
Hey, come with me.
Он бросил свою одежду.
При тех же обстоятельствах, что и Мисаки.
Эй, пойдём со мной.
Скопировать
FORENSICS DIVISION
Looking back on it now isn't this identical to the case involving Misaki?
Yes. Even if their bodies had decomposed, the bones would still remain intact.
ОТДЕЛ КРИМИНАЛИСТИКИ
Оглядываясь назад разве это не похоже на случай с Мисаки?
Даже если бы тела их разложились, кости всё равно остались бы целыми.
Скопировать
That's not your concern.
Are you sure the second man wasn't Misaki?
Could the woman have given him some clothes and money?
Это не твоя забота.
Ты уверен, что тот человек был не Мисаки?
Может быть, она дала ему одежду и деньги?
Скопировать
Here.
I've given up on Misaki.
But I don't understand why you aren't publishing your data on people melting?
Вот.
Я распрощалась с Мисаки.
Но я не понимаю, почему вы не обнародуете данные о таянии людей?
Скопировать
They don't know each other directly... but a waiter named Shimazaki is a middleman for some kind of negotiations.
Shimazaki was apparently close to Misaki... so I'm hoping this information could be useful.
Let's go.
Они не знакомы друг с другом... и официант Симазаки является их посредником в своего рода переговорах.
Симазаки, очевидно, был знаком с Мисаки... поэтому я надеюсь, что эта информация будет полезной.
Идём.
Скопировать
Good luck.
Misaki!
What are you doing?
Удачи.
Мисаки!
Что ты делаешь?
Скопировать
I hope you can remember the seller's face.
So, it's Misaki?
We've had concerns that Misaki is well-armed and dangerous.
Надеюсь, вы вспомните лицо торговца.
Ну, это Мисаки?
Учтите, Мисаки вооружен и опасен.
Скопировать
!
Where's Misaki?
He hasn't been back for about 4 or 5 days.
!
Где Мисаки?
Его нет уже около пяти дней.
Скопировать
You're not done yet?
You live with Misaki, and you don't know what he was doing?
When I asked him, he said that it wasn't a woman's business to know.
Вы ещё не готовы?
Вы живёте с Мисаки и не знаете, чем он занимается?
Когда я спросила, он сказал, что это не женское дело.
Скопировать
That's quite a collection you have there.
How can Misaki afford such things if he's been fooling around?
He's been fishing the area, right?
У вас там целая коллекция.
Как Мисаки может позволить себе такие вещи, валяя дурака?
Он окучивал район, верно?
Скопировать
That's enough to buy a television.
Misaki... has something happened to him?
Why?
Этого достаточно, чтобы купить телевизор.
Мисаки... с ним что-то случилось?
Почему это?
Скопировать
Her face is her trade.
There's no way Misaki would leave her alone.
Welcome!
Её внешность - её ремесло.
Мисаки ни за что её не оставит.
Добро пожаловать!
Скопировать
Welcome!
I need to talk to you about Misaki.
Oh, you're done already?
Добро пожаловать!
Нужно поговорить насчёт Мисаки.
Ты уже всё?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Misaki Misaki (мисэки мисакки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Misaki Misaki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисэки мисакки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение